[我要投稿] [用户注册] [用户登录] [退出]

您现在的位置:返回首页

关于目(mù)无(wú)全(quán)牛(niú)又是个什么梗?

发布时间: 2024-03-29 07:55 文章来源: 互联网 作者:

  推理小说从上世纪二十年代开始引入发展,到后来演变为几乎每个日本人都能细数在成长过程中读过的推理小说的国民现象。

  “推理小说”这一译名正是起源于日本,其对应的英语 Detective Fiction 本意为“侦探小说”,但由于当时日本汉字制度禁止使用“侦”字,才改换了别字。

  创刊于 1920 年的《新青年》杂志带来了日本第一批推理小说作家,其中就包括至今有“日本推理小说之父”的盛名的江户川乱步。

  江户川乱步原名平井太郎,笔名取自推理小说的鼻祖埃德加·爱伦·坡名字的谐音。他起初将创作的两篇小说《两分铜币》和《一张车票》寄给当时着名的作家马场孤蝶,自认为不输给欧美的推理小说。

  但马场并未回应这一无名之辈,江户川愤懑不平,改投《新青年》,心想如果在日本再找不到伯乐就去美国写作。

  好在彼时主编杂志的森下雨村慧眼识珠,发现国内竟然有人创作推理小说后,立刻登门拜访江户川,很快将两篇小说相继刊出,由此引发了日本第一波侦探小说热潮。

  多年来日本推理小说界仍不断人才辈出,比如创作《百鬼夜行》的京极夏彦,多年畅销不衰的伊坂幸太郎,以及获得了三岛由纪夫奖的舞城王太郎。

  江户川在推理笔记中道出了这一类型小说的魅力所在:“侦探小说犯罪事件的固定布局、理想形态是,尽可能以不可思议、神秘、超自然为开端;而结局须以毫无漏洞的合理解释告终。民族学与神秘学是这两种要素中神秘的层面;而戏法则是理性主义的层面,各有其密切的关系。”

本文标签:

更多相关资讯

推荐内容

MORE